Реклама
https://www.bgdnes.bg/bulgaria/article/13533960 www.bgdnes.bg

Акад. Людмил Стайков: "Войната на буквите" може да надмине "Хан Аспарух"!

Режисьорът Георги Иванов за хейта в мрежите: Благодаря, че не останахте безразлични!

"Гледах "Войната на буквите" по БНТ и съм изключително впечатлен! Много добър подбор на актьори, постановка, съобразяване с историческата действителност, картина, звук! Най-сетне имаме съвременен исторически сериал с много добро качество. Разбира се, че се надявам лентата да надмине и "Хан Аспарух".

Реклама

Това каза акад. Людмил Стайков, авторът на най-успешните исторически български ленти - "Хан Аспарух" и "Време разделно".

Акад. Стайков смята "Войната на буквите" за явление в културния ни живот, тъй като от много време не се е правил такъв исторически опит за кинематография.

"С нетърпение очаквам да проследя и следващите серии. Сериалът трябва да е празник за българското кино, защото на фона на неприемливите в художествено и всякакво отношение филми, които се излъчваха, "Войната на буквите" е глътка свеж въздух. Нека дадем време и да не критикуваме веднага, типично по български, това, което гледаме. Адмирирам усилията на целия екип и мога само да поздравя тези млади хора за това, което са направили", уточни професорът по филмова и телевизионна режисура и бивш заместник-ректор на НАТФИЗ.

На същото мнение е и Людмила Филипова, по чийто роман е направен сериалът.

"Доволна съм от усилията и качеството на актьорския състав. Да, вярно е, че имаме още път да извървим, имаме още да се учим, но не бива от първи епизод да се удря шамар на желанието да се случват такива проекти", каза Филипова. Тя е гледала само първата серия от поредицата и смята, че се е получила доста добре. "Екипът ми каза, че след трета серия ще стане много увлекателно и нямам търпение това да се случи", с усмивка сподели авторката на романа "Войната на буквите".

На обратното мнение са голяма част от потребителите в нета, които остро критикуваха не само звука на лентата, но и всичко, което пресъздават в историческата епоха.

Реклама

"Абсолютна пародия! Да бяха пуснали на актьорите да гледат "Златният век" или "Борис I", да добият представа как да го направят качествен", пише Nasko Nassko във фейсбук. А друг коментира: "Дори няма да зачеквам темата за балираната слама. Явно това е изчезнала тракийска технология... А пресъздадената българската реч от този период направо гали слуха... при мен даже достигна до по-дълбоко - погали ми небцето и почна да ми се повдига. Какви са тези фрази: "Май сме се засичали някъде?", "Леко, слънчасал ли си, какво?", "Изчезвайте!", "Ти си бил голям смешник!".

Друг потребител на мрежата продължава хейта с думите: "Защо всяко нещо,с което можем да си повдигнем националното самочувствие и да запомнят децата за славното ни минало, е пълен шит! Защо тронът на цар Симеон Велики е облепен с картонажи от "Не се сърди човече"? Да не говорим за стените на Константинопол от бутафорен стиропор високи 2,5 м (мъжете на коне са по-високи от стените?) Навремето България правеше филми като "Хан Аспарух" и имаше консултанти по декорите, дрехите, оръжието, всичко. А сега пълна пародия. Как ли още ще се мъчат зрителите цели 11 епизода?".

Нидал Алгафари също бе от хората, критикуващи сериала. "...Физическите сблъсъци между героите бяха на пародийно ниво. Сцената със съветниците на Симеон в началото се повтори и след пристигането на царя. Актьорите подредени абсурдно, не помръдваха, всеки вглъбен по Станиславски в своя си свят. Диалозите бяха на съвременници, сякаш българският не се е променил с нещо оттогава. Дворецът на Симеон Велики бе обзаведен с няколко кожи тук там без никаква пищност. Константинопол, улици, пазари, дворец и Мангурската школа бяха показани като село с малко тържище. Приемам тази телевизионен театър като добро постижение за упражнение на студент, трети курс в НАТФИЗ. За пореден път е видно, че да пресъздадеш епоха е трудна задача. Нужни са много средства - финансови, интелектуални, занаятчийски и най-вече сценарни. Язък", каза пиар експертът.

"Защо рецитират, преиграват и говорят, сякаш имаш горещ картоф в устата?", пък попита колежката на Алгафари - Соня Колтуклиева.

На Камен Воденичаров и Гери Турийска първият епизод все пак се е харесал. "Разбира се, имам коментари. Например - всичко е много чистичко. Хората са добре изкъпани, с хубави коси. Дворецът, пивницата - блестят! Това придава театрален характер, от който бая ни е писнало да виждаме на малкия екран. И както винаги - динамиката. Ще гледам с любопитство!", казва Турийска.

След съвсем скорошната "драма" с филма за "Ботев" сериалът "Войната на буквите" е на път пак да разгорещи българската публика. Историята разказва за най-младия син на цар Симеон - Баян, който търси тайната на изгубените древни български букви. Лентата от 12 епизода е по едноименния роман на Людмила Филипова, а снимките по сериала започнаха през юли миналата година. Това е единствената българска продукция, която се снима в партньорство между БНТ и филмовата компания "Ню Бояна филм студиос".

Захари Бахаров и Деян Донков - двама от най-талантливите ни актьори, са в главните роли в новия сериал на БНТ, чиято тв премиера бе вчера. Партнират им Теодора Духовникова, Валентин Танев, както и младите актьори Климентина Фърцова и Даниел Върбанов, който наскоро беше награден със "Стипендията на Ламбо".

Реклама
Реклама
Реклама