Фараона, който изпя "Моя страна, моя България" в кръшен вариант: Моля Емил Димитров за прошка!
Извинявам се на всички българи, младо момче съм и всеки греши
"Извинявам се на българския народ и семейството на Емил Димитров. Грешно съм разбран, надявам се на прошка лично от него, за да спя спокойно. Младо момче съм, всеки има право на грешка и прошка. Обещавам това да не се повтаря, не е била такава целта и умисълтът."
Това сподели пред "България Днес" фолкпевецът Кристофър Галевски-Фараона, който заедно със своя оркестър "Джипси Фолк Груп" изпяха кръшен вариант на легендарната песен на Емил Димитров "Моя страна, моя България".
Във видеото към парчето девойки въртят кючеци, а изпълнителят от врачанското градче Кнежа, изгрял в риалити предаването "Гласът на България", пее следното:
"Колко нощи аз не спах,
колко път извървях в чужбина.
Колко много аз скитах,
колко много преживях,
да се устроя.
За всички от Германия,
Белгия, Холандия,
върнете се в България.
Моя страна, моя Германия,
моя любов, моя България".
Кавърът на големия хит предизвика лавина от коментари в социалните мрежи. Последвала и реакция от Фараона.
"Г-н Димитров, светла му памет, никога не е имал против песента му да бъде изпълнявана от всички нации и етноси. Това, че я изпълнявам по мой собствен начин, не е обида към никого, а творение, защото аз съм творец. Германците си имат свой начин на изпяване и композиране и Емил Димитров го е позволил. Това е моят стил музика и не мога да я изпея по друг начин", споделя Кристофър.
И пояснява: "Реших да направя тази песен, за да може да се вдигнат заплатите на хората, работещи в България. Ако не го бях направил с песен, никой нямаше да го забележи. С най-добри чувства и помисли съм създал парчето. Много хора не могат да разберат смисъла - пея така не защото Германия е моята страна, а защото там си изкарвам парите, а ги харча в България. Другото е по-важно - че е моя любов България".
Фараона е категоричен, че благодарение на новия вариант на непреходния хит е успял да върне спомените за светинята Емил Димитров, който е бил забравен. И че изпълнението е в размер девет осми, което на музикален език означава, че е право хоро, а не кючек.
"Ромите си го играем на кючек, но това е друг въпрос и е съвсем различно. Това, че момичетата в клипа го танцуват също като кючек, е мирният ми протест, с който отправям молба българите в чужбина да се сетят за родината си и да се върнат", разяснява Фараона.
Певецът, който впечатли Галена в "Гласът на България" и влезе в нейния отбор в миналото издание на риалити формата, разкри още, че синът на Емил Димитров се е свързал с него след разпространението на клипа.
"Вече имаме споразумение по най-културния начин. Свален е клипът от фейсбук и ютюб. Не очаквах да има толкова гледания и масовост. Не съм искал да печеля пари от песента, както се спекулира. Всички приходи от песента щяха се предадат на семейството на г-н Димитров", казва Фараона.
Певецът посочва, че модернизирането на песента и изпяването й с други думи не го прави национален предател.
"Не съм убил човек в крайна сметка. Има много по-сериозни неща за решаване в държавата от моята песен, създадена с добронамереност. Говоря от името на 3,5 млн емигрирали българи. Те искат да чуят тази песен и я припознават", споделя Галевски.
И допълва:"Емил Димитров е бил във Франция и тогава създава тази песен, защото искаше да си види семейството. Работеше в чужбина. И аз работех и изкарвах парите си в Германия. Нека хората погледнат смисъла на песента".