Реклама
https://www.bgdnes.bg/svyat/article/16909099 www.bgdnes.bg

Елиф Шафак осъдена за плагиатство

Осъдена да плати обезщетение за плагиатство е световноизвестната турска писателка Елиф Шафак, съобщава "24 часа". Шафак е осъдена да заплати обезщетение за кражба на авторски права на турската писателка Мине Г. Къръкканат с решение на Първи граждански съд за правата на интелектуална и индустриална собственост в Истанбул.

По информация на сайта Т24 решението е следствие от иск на Мине Г. Къръкканат, която е дала преди време под съд Елиф Шафак за плагиатство, обвинявайки я, че романът на Шафак "Дворецът на бълхите" е заимстван от нейно авторско произведение, озаглавено "Дворецът на мухите".

Реклама

По нареждане на съда двете произведения са били изследвани от експертна група.

В решението по приключилото на първа инстанция съдебно дело се посочва, че "въз основа на изследването на двете литературни произведения от експертна група е било установено, че 5 процента от романа "Дворецът на бълхите" са плагиатствани от произведението на Мине Г. Къръкканат". По тази причина съдът е определил да бъде изплатена компенсация на Къръкканат в размер на 7952 турски лири (241 евро) и е присъдил допълнителни 10 хиляди турски лири (303 евро) обезщетение за нанесени неимуществени вреди.

Според съда Къръкканат може да претендира за обезщетение и от "Доган китап" - издателството, публикувало романа, заради приходите от печалбата.

От "Доган китап" на сайта на Т24 бе публикувано възражение относно съдебното решение.

"Абсурдни са твърденията за плагиатство в романа на Елиф Шафак. Абсурдни са и изводите на експертната група, както и съмнителните заключения, направени от нея, това е направо вражеска атака срещу нашата писателка", се посочва в изявлението на "Доган китап".

Издателството подчертава, че решението на съда подлежи на обжалване и че ще предприемат такива постъпки пред апелативния съд. От "Доган китап" се надяват първоначалното съдебно решение да бъде отменено на по-висша инстанция.

Според издателството романът "Дворецът на бълхите", предмет на съдебния спор, е издаден преди 22 години. Преиздаван е 49 пъти и е преведен и публикуван на десетки езици, включително български.

Четете още

Турската писателка Елиф Шафак: Бисексуална съм

Турската писателка Елиф Шафак: Бисексуална съм

Елиф Шафак: Опитът за преврат е пирон в ковчега на демокрацията
Елиф Шафак: Опитът за преврат е пирон в ковчега на демокрацията

Елиф Шафак: Опитът за преврат е пирон в ковчега на демокрацията

Реклама
Реклама
Реклама